Enrica and I came to the hospital at 2am. They admitted us in the best room (the one we saw in the hospital tour) with a view of the Charles River. Enrica was trying not to embarrass herself by crying of joy for being close to the birth of William, but she couldn't help it. She worked for hours with the difficult contractions, breathing, different positions, in the shower, on the birthing ball, and Enrica's favorite - dancing. When we were completely exhausted, they checked Enrica's cervix and it was only at 1cm. After another 8 hours, she finally got an epidural for pain, and pitocin to strengthen her contractions. She is now resting comfortably and her body is doing more and more work.
Io e Enrica siamo arrivati all'ospedale alle 2 del mattino. L'ospedale ci'a ha datto la camera piu bella (quella che abbiamo visto durante la visita all'ospedale) con la vista meravigliosa del fume Charles. Enrica cercava di non cadere in imbarazzo piangendo per essere cosi' vicina alla nascita di William, ma non ce l'ha fatta a trattenersi. Lei ha lavorato per ore con le contrazione difficili, resperando dentro e fuori, in posizioni diversi, nella doccia, sulla palla da ginnastica, e il metedo preferitto di Enrica - era ballare. Quando eravamo completamente esausti, hanno contralato il collo dell'utero ed era soltanto dilatato di un cm. Dopo altre 8 ore, lei hanno amministrato l'inizione epidurale antidolore, e Pitocin per rafforzare le contrazione. Sta ora riposando confortevolmente e il suo corpo fa sta lavorando sempre di piu.
All I can say is thank God for epidurals! I too had pitocin both times and if it wasn't for the epidural I don't know how I would have gotten through it. I really think it relaxes everything. Congratulations you two! William is perfection. Could he get any cuter? wow! Love, Missy W
ReplyDelete