Friday, July 17, 2009

William Mario Kruse born on July 16 - William Mario Kruse nato il 16 di Luglio

William's Birth Photos - Foto della nascita di William


William was born on July 16 at 11:34 pm - William e' nato il 16 di Luglio alle 11:34 pm


The midwide checked my cervix twice at 6:30 am and at noon. My cervix was still not dilated. After taking the epidural and the petocin, John was able to take a break and eat something. Then John and I fell in a deep sleep for two hours. The contractions started coming stronger and more often. The epidural made them much more bearable! After taking the epidural, I was not allowed to eat anything. Only popsicles! At 9 pm, the midwife decided to check my cervix again and, to our surprise, she told me to get ready to push as I was fully dilated and plus 2 station! John and I were the happiest parents to be. Pushing started at 9:30 pm. I pushed and pushed and pushed as strong as I could. His head at some point started showing and... his dark hair. After many many strong pushes, William's heart bit started going up. I then pushed so hard I could hardly breath afterwards and William was born!! He was put straight on my chest and he started breastfeeding. John was thrilled to see our little man, finally with us.

Thursday, July 16, 2009

Hard labor - Lavori forzati

Enrica and I came to the hospital at 2am. They admitted us in the best room (the one we saw in the hospital tour) with a view of the Charles River. Enrica was trying not to embarrass herself by crying of joy for being close to the birth of William, but she couldn't help it. She worked for hours with the difficult contractions, breathing, different positions, in the shower, on the birthing ball, and Enrica's favorite - dancing. When we were completely exhausted, they checked Enrica's cervix and it was only at 1cm. After another 8 hours, she finally got an epidural for pain, and pitocin to strengthen her contractions. She is now resting comfortably and her body is doing more and more work.

Io e Enrica siamo arrivati all'ospedale alle 2 del mattino. L'ospedale ci'a ha datto la camera piu bella (quella che abbiamo visto durante la visita all'ospedale) con la vista meravigliosa del fume Charles. Enrica cercava di non cadere in imbarazzo piangendo per essere cosi' vicina alla nascita di William, ma non ce l'ha fatta a trattenersi. Lei ha lavorato per ore con le contrazione difficili, resperando dentro e fuori, in posizioni diversi, nella doccia, sulla palla da ginnastica, e il metedo preferitto di Enrica - era ballare. Quando eravamo completamente esausti, hanno contralato il collo dell'utero ed era soltanto dilatato di un cm. Dopo altre 8 ore, lei hanno amministrato l'inizione epidurale antidolore, e Pitocin per rafforzare le contrazione. Sta ora riposando confortevolmente e il suo corpo fa sta lavorando sempre di piu.

Wednesday, July 15, 2009

The Water has broke



Last night around 10 as we prepared for bed, Enrica went to the kitchen and had a strange sensation and a tiny bit of water. Then more this morning. We had a regularly scheduled meeting with the midwife today, but they moved it up to get us in. They confirmed our suspicions that her water had broken. They did a non-stress test on Enrica to ensure the baby wasn't in trouble. Everything looked great, so we headed home to see if labor wouldn't start. Enrica is now in labor!

Ieri sera alle 10 quando ci preparavamo per andare a letto, Enrica ando' in cucina e ebbe una sensazione strana e senti uscire un po d'acqua. E poi usci piu d'acqua la mattina dopo. Oggi, avevamo un controllo in ospedale con la levatrice nel pomeriggio, ma hanno deciso di anticiparlo. Ci hanno confirmato il nostro sospetto che le acque di Enrica si sono rotte. Hanno fatto un stress test a Enrica per assicurasi che il bimbo non era in stress. Tutto andava bene per la levatrice, cosi siamo andati a casa per aspettare che il trevaglio iniziasse. Il trevaglio di Enrica e' ora iniziato!

Sunday, July 12, 2009

Waiting for William's birth - Aspettando la nascita di William




I am more and more pregnant and now also with sudden contractions in the middle of the night. I find it hard to sleep at night. William is now in charge, as John said this morning. Soon we'll be three! What an emotion. William's weight has increased a lot in the last two weeks (around 2 pounds in one week). I feel that if my tommy gets bigger than this, I no longer will be able to hold it. :-) My plan this week is do a lot of walking and various exercises with John helping me to go into labor without discomfort. To cook and freeze nice food and to ignore the computer.

Sono sempre piu' incinta ed ora con contrazioni improvvise nel mezzo della notte. Dormire la notte mi e' difficile. Da adesso in poi le decisioni le prendera' William, come ha detto John questa mattina. Presto saremo in tre! Che emozione. Il peso di William e' aumentato molto nelle ultime due settimane (circa 1 Kg in una settimana). Sento che se la pancia mi viene piu' grossa di come ce l'ho adesso, non saro' piu' in grado di tenerla su. :-) Il mio programma per questa settimana e' il seguente: camminare molto e fare esercizi vari con John per far venire le doglie senza discomfort. Cucinare e mettere nel freezer cibo sano ed ignorare il computer.

Thursday, July 9, 2009

More and More pregnant and constipated - Sempre piu' incinta e stitica



I am more and more pregnant and constipated. Until a month ago I was working to finish the PhD, then I had to stop because I could not stay sat at the PC for too long without pain. I am now spending all my time reading baby books and preparing myself to become a mom; this will not be an easy thing for me... :)

Sono sempre piu' incinta e stitica. Fino ad un mese fa lavoravo per finire il PhD, poi ho dovuto smettere perche' non potevo stare seduta al PC a lungo senza dolori. Ora passo il tempo a leggere baby books e a prepararmi a diventare mamma; non sara' una cosa facile per me... :)

Will's wardrobe also ready! - Anche l'armadio di Will e' pronto!

Grandad Dolfy has drawn this for the announcement of Will. Will seems to feel good inside my big tommy. I have been told I have put on 2 pounds in a week. Who knows when he will decide to come out. Everything is ready for him, even the wardrobe John has just built to keep Will's stuff tidy. The big day is July 17 but there are many women who give birth later than expected. We'll see. I hope to have an easy and natural birth. I keep listening to relaxing music and to the description of an hipnotic raimbow that, according to hipnobirthing, should relax all the parts of the body and, as a result, make the birth easier. At the end it will be God to decide this. It is a question of hours...

Nonno Dolfy ha passato del tempo a disegnare il biglietto per l'annuncio della nascita di Will.
Will sembra stare bene dentro il mio pancione. Mi hanno detto che sono aumentata di 0.9 Kg in una settimana. Chissa' quando si decidera' ad uscire. Tutto e' pronto per lui, persino l'armadio che John ha appena costruito per tenere le cose di William in ordine. La data fatidica e' il 17 di Luglio ma ci sono tante donne che partoriscono tardi. Vedremo. Spero tanto di avere un parto facile e naturale. Non faccio altro che ascoltare musiche rilassanti e la descrizione di un arcobaleno ipnotico che, per l'hipnobirthing, dovrebbe rilassare tutte le parti del corpo e di conseguenza rendere il parto piu' facile. Alla fine penso che sara' Dio a decidere questo. E' una questione di ore...